Vu oan gieo hoạ
Direct English translation
To falsely accuse is to sow calamity.
Equivalent English version
Give a dog a bad name and hang him
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc bịa đặt, gán ghép điều xấu cho người khác để gây nên tai hoạ cho họ; nhấn mạnh hành vi vu khống như gieo rắc hậu quả xấu xuống đầu người vô tội. Thường dùng để phê phán sự hãm hại, nói xấu ác ý.
English explanation
Refers to making false accusations against someone in order to bring harm or disaster upon them. It condemns malicious slander, with the wording emphasizing the act of sowing trouble for an innocent person.
Variants